top of page

Английский язык в США

Один из самых популярных вопросов, адресованных мне в связи с запуском моего блога – вопросы о знании английского языка. Как долго учила перед приездом, какие были трудности, что удивляло?

Рассказываю )

Английский, как и все мы, учила или мучила в школе, потом в университете. Был у меня такой себе уровень ниже среднего, но в путешествиях объясниться могла и лёгенький текст прочесть тоже. Когда я переехала во Львов, нашла учительницу себе и ходила на частные уроки. Мы подтянули времена, общались, читали...но скажу честно, я лентяйничала. Не было конкретной цели, поэтому: я то загоралась и училась вдохновлённая, то забрасывала все...знакомая ситуация, правда?

Когда же на горизонте начала виднеться ситуация с Грин картой и уже явной возможностью переехать в англоязычную страну, я конечно же начала налегать на язык активнее. В итоге полгода я занималась в группе 4 раза в неделю, плюс раз или два в неделю персонально, и раз в неделю разговорный клуб с носителями языка. Итог? Да, я могу прочесть текст и перевести его, или подставить в пустые ячейки верные ответы))))

- Do you speak English?

- Yesss....ccccли бы....

Я не буду оригинальной, когда скажу, что лучше, чем погружение в среду нет ничего!

Первый месяц– это конечно шок, ты себя чувствуешь дуб дубом, и ничегошеньки толком не понимаешь. В нашем случае было так: ты прилетаешь в незнакомый аэропорт, тебя заводят в комнату, в которой ты ждёшь пока тебя проверят и оформят первый въезд, если ещё и бумажку какую дадут, то после перелётов и недосыпов ты вообще ничего не можешь выловить в своей голове, 0 слов.

А ещё черные...ну ладно...афроамериканцы...их практически местные даже не очень понимают) они говорят так, как будто у них за щеками два грецких ореха, и им вознаграждение дают – чем больше слов "съешь", тем больше денег. Другого объяснения я не вижу. Уж лучше индус, с четким и неправильным английским, чем черный с этими вот "глотаниями" частей слов.

"Май инглиш из бед. Из бед и огорчений" (с)

Ещё сложно реагировать на вопросы...мозг настолько не готов к вопросам, что когда с тобой здороваются в лифте/на улице/в магазине первое время, ты чувствуешь себя, как машина на ручнике. Доходило до того, что я сама себе вопросы задавала и отвечала на них. Я слышала, что о "наших соотечественниках" отзываются так, что мы все грубые или не воспитанные. Я пыталась объяснить, что это не грубость, а позднее зажигание – когда нужно ответить на вопрос.

А ещё конечно акценты и смеси языков! Каждая культура привносит свои. Вот, например, когда едешь из Одессы в Киев, можешь встретить слова не употребляемые или незнакомые. Все мы знаем "маааасковский " акцент у жителей города Москвы. А когда слышишь украинскую речь от жителей разных районов Украины, это же вообще – похоже на разные языки, так и здесь! Каждый штат/город может иметь в обиходе "свои" слова или акцент.

Ну и не нужно забывать, что мы с вами учили в школах и университетах британский вариант английского, а он уж очень сильно отличается от американизированного. Это как встретится бабушка библиотекарша с гопником– вроде бы на одном языке разговаривают, а понять друг друга не смогут.

Американский английский – король сокращений и замен. Первое время, когда в рабочем чате мне приходили сообщения TY (thank you), NP (no problem ), YW (you welcome), я чувствовала себя настоящим дешифратором.

Также в устной речи они очень любят склеить все слова в одно трудноразличимое. К примеру, фразу кассира в супермаркете "Did you find everything ok?" Я поняла с раза 5-6, т.к она звучала примерно так "диюфайневриснгок?" Я в этот момент выглядела вот так – О_О.

Волшебное средство от мадагаскарских пингвинов меня спасало и не раз – улыбаемся и машем, вот рецепт от всего недопонимания, что у вас возникает.

"Свободно говорю на английском языке. Неправильно, но очень свободно." (с)

Из самых популярных мною замеченных видоизменений языка примеры:

· Они в 99,9% случаев используют вместо цифры ноль букву О. Когда тебе диктуют телефон с кодом 708 звучит это так – сэвен оу эй (нет, они не выговаривают до конца это гребаное eight). И ты стоишь такой – чего там эй???

· Мы учили же все с пелёнок, что 20 это twenty, т.е твенти! Но никак не твони. И когда тебе на кассе говорят впервые "твони долларс ", ты думаешь - чё?

· 30 – труднопроизносимое с детства thirty, американцы не парятся и говорят ТЁРИ. ТЁРИ долларс …. И ты пытаешься осмыслить вот это, когда за тобой голодная очередь вечером в маркете.

· 5 (five) и 6 (six) Вы вполне можете услышать фай и сик. Букву "С" выбрасываем, она Вам больше не нужна

· Привычное Вашему уху "how are you" заменяется фразой "хав ар яяя"

· Вотс ап произносят как воззззз ап (с затяжной З)

· Ниагара произносят как Наягра

· Щикаго вместо Чикаго

Не встречала я тут, чтобы говорили на прощание "гуд бай" – ни разу. Прощаются так: ба бай, тэйк кэр, хэв э гуд ван, хэв а гудвиикенд эз вэлл.

"Уровень знания английского - понимаю по интонации, что происходит."

Частенько мексиканский английский называют Spanglish. Это действительно что-то такое замиксованное! Они произносят английские слова, но так, как будто это Испанские. И порой бывает сложно даже простые предложения разобрать.

А вообще, конечно, при переезде в другую страну нужно быть готовым к тому, что с тобой будут постоянно происходить забавные или непонятные ситуации, у меня элементарно была проблема вызвать лифт в здании))) посудите сами: огромный холл, с гранитными стенами по 4 лифта с каждой стороны. Идеально гладкие стены, и только посредине одной стены медная табличка с кнопкой и надписью "use just in case on fire" и пламя нарисовано. Ну я девочка ж прошедшая всевозможные курсы английского, переводить вроде бы умею...пошла искать другую кнопочку. А нет другой кнопки! Наверно охранники угорали с меня, наблюдая в мониторы) ходит рыжая, стены гладит в поисках кнопки. Я в итоге психанула, пошла к охраннику и спросила, как вызвать лифт... И что вы думаете??? Да!!! Именно ту кнопку нужно было нажать!!! Которая вмонтирована в табличку.... Не понять мне этой логики! Одна кнопка вызывает 8 лифтов, какой раньше приехал, в тот и сел!

Ну что, начал уже учить английский? -Yes А сколько слов уже знаешь? -Two Что, реально только два?! - Yes

Другая ситуация с лифтами это здания выше 20-30 этажей. Там лифтов очень много, и над каждым цифры: 1-10, 10-20, 20-30 и т.д. Это значит, на какие этажи едет лифт. Чтоб не останавливаться на каждом этаже (пока до 90 доедешь и жизнь закончится), скоростные такие, уши закладывает, как в самолете, пока мчишься на самый верх. Максимальный этаж, на котором я пока побывала это 95.... дух конечно захватывает!!!

Некоторые Американцы твёрдо уверенны, что английский – один из самых тяжелых для изучения в мире. На мои протесты, что есть Китайский, Японский, и в русском вообще-то тоже букв побольше и склонений куча... Не, им не интересно. Уперлись и верят в своё, ну ок, переубеждать не стану. Сами же американцы практически в 90% случаев не знают второго языка, максимум это пару слов по испански. А Испанский тут как второй национальный язык, везде где звонишь у тебя есть возможность выбора языка. Мне даже иногда кажется, что его можно чаще услышать чем англоамериканский ))))

- Ну как, были у тебя в Лондоне трудности с твоим английским?

- У меня нет, у англичан были.

Для меня лично английский сложный тем, что нужно вспоминать неправильные глаголы и все эти времена. Часто мысль идёт потоком и нет сил у меня на все эти времена)))) а ещё конечно сленг, непереводимый ни одним переводчиком. Тут уж приходит в помощь вся мощь жестикуляционного общения и театральных зарисовок.

Ещё вместо тысяч они употребляют "К", например, стоимость машины вместо $10.000 будет указана 10К. Да, значок $ тут ставят ПЕРЕД цифрами. Тоже путаешься первое время постоянно, а потом ничего, свыкаешься даже.

Привычное ОК иногда заменяют КК – более дружелюбный вариант.

И что меня удивило, это же вроде как "наше изобретение" фраза Оки Доки, оказывается нет. Она тоже "пришла" из-за океана)

Ещё из опыта могу сказать, что когда вы переезжаете в новую страну, и если вы собираетесь искать работу – не идите сначала на собеседования в компании, где бы Вы хотели работать. Походите по тем местам, где уж точно себя не видите. Таким образом Вы хорошенечко разговоритесь, и примерно будете знать, чего ожидать.

Ещё очень здесь популярны телефонные интервью. В целом необходимо пройти 3-4 круга интервью, чтоб получить даже низкую должность.

Мне лично тяжело только в первый раз понимать нового человека. Когда привыкаешь к тембру голоса, акценту и произношению то становится конечно намного легче. Но первые месяцы чувствуешь себя конечно в основном, как в той шутке "Уровень знания английского – понимаю происходящее вокруг по интонации".


Так что будьте во всеоружии и good luck!



  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon
RSS Feed
Zakk Wylde
Полицейский Чикаго
Пляж Чикаго
Уиллис тауер
Спасательный круг
наземное метро, Чикаго
IMG_4325
aqua building
Станция Дирборн, Чикаго
вид на центр Чикаго
подворотни Чикаго
акция поддержки геев Чикаго
старый город, Чикаго
университет Рузвельта, Чикаго
архитектура Чикаго
Спасатели Чикаго
5
11
2 R
6
9R
8 R
10R
10
Ниагарский водопад
9
Пожарные Чикаго
4
5
7
IMG_8640
8
6
9
niagara falls ontario
10
Овощи
11
12
IMG_8327
IMG_8318
Walmart
IMG_8322
IMG_8320
IMG_8319
IMG_8317
IMG_8328
Супермаркет
IMG_8316
IMG_8315
Пожарная безопасность
IMG_8321
IMG_8323
IMG_8324
Американско-Канадская граница
закат
Ниагрский водопад панорама
niagara falls hotel
LAs Niagaras
зеленая вода Ниагарского водопада
3R
юный блогер в процессе работы2
Зелень
юный блогер в процессе работы
волосы в шоке
смотровая площадка
казино
IMG_8639
burger king
кинг конг
IMG_8641
rainforect cafe
Торонто
down town
башня
дауг таун торонто
центр Торонто
американская сторона водопада
дом
небоскреб
арт институт
ледоруб
курица
европейская америка
трамваи
экскурсия на ниагару
три жирафа
трамвай
IMG_8848
street
Ниагарский водопад
современный город
пешеходная дорога
пешеход
прогулка
уютное кафе
жирафий дом
франкенштейн
кафе
IMG_8658
бар
корова
Fudge
броварня
поцелуй с жирафом
здание
арт
автобус
музей
погладить жирафа
граффити
каяк
водная полиция
очередь
кафе
выгул собак
IMG_8849
парусное судно
смотровая вышка
отдых
кафе на перекрестке
паб
пожарные
старый дом
машина в стене
перекресток
стекло
скульптура
торговый центр
инсталлиция
детеныш жирафа
парусник
Жирафы брукфилд
смотреть на жирафов
Чикаго
Чикаго центр
река
река чикаго
IMG_9682
IMG_9680
английский язык
водное такси
зеленый дворик
лестница
миллениум парк
ночная прогулка
IMG_9688
IMG_9687
IMG_9686
IMG_9685
жираф спит
IMG_9684
IMG_9689
IMG_9683
IMG_9349
IMG_9340
IMG_9341
IMG_9342
IMG_9343
IMG_9345
IMG_9348
IMG_9346
IMG_9344
IMG_9350

© 2016 by Red Head

bottom of page